Manuel António Pina
"Por onde vens, Passado,
pelo vivido ou pelo sonhado?
Que parte de ti me pertence,
a que se lembra ou a que se esquece?
Lá em baixo, na rua, passa para sempre
gente idefinidamente presente,
entrando na minha vida
por uma porta de saída
que dá já para a memória.
Também eu (isto) não tenho história
senão a de uma ausência
entre indiferença e indiferença"
(Manuel António Pina, poeta português)
Geração X
"But then, as mentioned, I've never been in love, and that's a problem. I just seem to end up as friends with everyone, and I tell you, I really hate it. I want to fall in love. Or at least I think I do. I'm not sure.It looks so... messy. All right, all right, I do at least recognize the fact that I don't want to go through life alone (...)"
"Mas, como mencionado, eu nunca amei, e isso é um problema. Parece que eu sempre acabo me tornando amigo de todo mundo, e eu te digo, eu realmente detesto isso. Eu quero me apaixonar. Ou ao menos eu acho que quero. Não tenho certeza. Parece que sim... confuso. Tá bem, tá bem, ao menos eu reconheço o fato de que eu não quero passar toda a vida sozinho (...)"
(Douglas Coupland, em Generation X, tales for an accelerated culture. Trecho traduzido por Thaís Jardim)